熱門文章

2012年12月8日 星期六

認識古埃及醫學必讀之作——淺介《古埃及醫藝》(The Art of Medicine in Ancient Egypt)/子陵

認識古埃及醫學必讀之作——淺介《古埃及醫藝》(The Art of Medicine in Ancient Egypt)

文:子陵


《古埃及醫藝》(The Art of Medicine in Ancient Egypt)介紹紐約大都會藝術博物館於二零零五至零六年期間展出一系列關於古埃及醫學的文物,這些古物包括盛器、護身符、棺木、雕像等等。作者詹姆斯.艾倫(James P. Allen)專治古埃及語和古埃及宗教,其所著的《中古埃及語》(Middle Egyptian)由劍橋大學出版社出版,是英語世界古埃及語課程中的必用教科書之一。本書書成之時,艾倫也是博物館埃及藝術部的一員。此外,書中與醫學有關的內容與概念,則由閔寧堡醫生(David T. Mininberg, M.D.)加以解釋。

書中文物最早可上溯公元前三千多年湼伽達文化(Naqada culture)時期,最晚則至古埃及淪為羅馬帝國行省時期,上下縱跨四千年。展品上如刻有象形文字,作者都一一語譯。作者在每篇介紹後備列參考文章或書目,既能滿足一般讀者,亦增加可信性和符合學術要求。

云云展品中最著名和最有歷史價值的文物首推梅特湼石碑(The Metternich Stela)和愛德溫.史密斯紙莎草(The Edwin Smith Papyrus)。前者是「古埃及留下來的其中一件最能完美保存的物件」(One of the most perfectly preserved objects to have survived from ancient Egypt);後者是研究古埃及醫學成就時絕對不能略過的文獻。


古埃及醫學與巫術之間的密不可分,從梅特涅石碑的銘文中可見一斑。碑文只有一小段談到以小麥麵包和洋蔥頭為藥物的療傷之法(原文:Bread of emmer is what will repel poison so that it retreats; the fiery bulbs of onion is what will repel fever from the body),其餘多為斥退邪靈惡疾的咒語。碑文亦有提到荷魯斯(Horus)受傷後,其母伊西斯(Isis)於照顧他時憂心忡忡,以及最終得眾神之助而恢復生機的故事——這故事常見於古埃及的各喪葬文獻(Funerary texts)中,亦是古埃及醫學中的一大特色,把傷者寄託成神話故事中的神明,神明逼退惡靈亦即代表了病者把病魔擊退。

除了這經典的古埃及神話故事,讀者可從梅特湼碑中認識各古埃及神明,如奧里西斯、荷魯斯、伊西斯三神的父母子組合、像門神一樣使家居免除邪靈疾病侵擾的貝斯(Bes)、技藝、知識之神托特(Thoth)以及居於陰間的惡蛇阿波菲斯(Aphophis)等。 

至於現存的愛德溫.史密斯紙莎草上面載列了四十八個診療個案,在醫用價值上可說比梅特湼石碑「踏實」和有系統得多。每則個案分成標題(title)、檢查及預後(examination and prognosis)及治療(treatment)三部分。紙莎草上記載醫師會診斷一種疾病的三種情況,包括醫師可處理的(an ailment I will handle)、將盡力施救的(an ailment I will fight with)及無能為力的(for which nothing is done),而羅列的的病痛可說是包羅萬有,包括人體各部位的骨折、頜骨脫臼、甚至連心智紊亂、月經失調、美容活膚、痔瘡痛症等等。當中的一些療法,如把頜骨上臼的方法仍為今人所用。


當然,梅特湼石碑乃置放神廟之物、而紙莎草則很可能是醫者學醫或行醫時所讀之文,前者宗教意味濃厚,後者以實用為尚,性質迥然不同。但值得一提愛德溫.史密斯紙莎草乃書於古埃及第十六至十七王朝時期(約公元前一千五百年),本身已有所本,換句話說,這份紙莎草上的醫學知識實可追溯至更久遠的年代,毋庸置疑,古埃及的醫學確是相當發達。

古埃及的建築、象形文字一向教世人神往不已,雖然該次展覽早已完結,愛德溫.史密斯紙莎草亦歸還於紐約醫學學院,不過閱讀本書,自當比只看古物更能認識古埃及醫學精彩多姿的一面。

沒有留言:

張貼留言